美國《國家地理》2014年年度攝影大賽攝影圖片欣賞 1. 土耳其卡赫拉曼馬拉什的錐頭螳螂,羽葉蟲霉科。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Mehmet Karaca)
Empusa pennata, a conehead mantis, in Kahramanmaras,
Turkey. (? Mehmet Karaca/National Geographic
Photo Contest) 2.日本傳統(tǒng)的焰火表演——手持圓筒式焰火。在日本愛知縣豐橋市舉行的吉田神社祗園祭節(jié)上。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/榮信鈴木) Hand tube fireworks, traditional fireworks in Japan. Gion Matsuri Festival of Yoshida-jinja Shrine, held in Toyohashi City, Aichi Prefecture, Japan. (? Hidenobu Suzuki/National Geographic Photo Contest) 3.在佛羅里達(dá)Seminole我的家附近,有一群捕魚的鸕鶿。我長時間地慢慢靠近,它們對我的存在已經(jīng)沒有任何戒備,即使我在一旁,它們背朝著我也感到十分放心。在這張照片中,我用了一只窄幅DOF放大觀景人的眼睛,聚焦在這只鳥迷人的眼睛上。出現(xiàn)的自然背景讓我感到驚異,跟在攝影室中拍攝一樣,光與鳥的色體非常協(xié)調(diào)。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Sandy Scott) There is a group of cormorants that fish close to my house in Seminole, Florida, and over time I have slowly approached them until they totally trust my presence and feel comfortable turning their backs on me when I am in close proximity. In this shot, I used a narrow DOF to hone the viewer's eyes in on the mesmerizing eyes of the bird. I was astounded that the natural backdrop came out as if it was shot in a studio and so matched the coloration of the bird. (? Sandy Scott/National Geographic Photo Contest) 4.從冰川點(diǎn)(Glacier
Point)觀看優(yōu)詩美地國家公園。這張照片拍攝于凌晨3點(diǎn),曝光時間一分鐘,表現(xiàn)的是半穹頂以及在背后山谷里肆虐的大火。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/Judge
Helbig) Yosemite National Park, seen from Glacier Point. This was taken at 3am with a 1 minute exposure showing Half Dome and the fire that was raging in the valley behind it. (? Judge Helbig/National Geographic Photo Contest) 5.日本京都老街上近觀藝妓之美。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/Sian
Bullough) A glimpse at the beauty of a Geisha in the historical streets of Kyoto. (? Sian Bullough/National Geographic Photo Contest) 6.美國北卡羅來納州布雷瓦德的藍(lán)鬼螢火蟲。這種螢火蟲的獨(dú)特在于他們一直發(fā)光,在離地面大約一英尺的空中飛舞。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/Spencer Black) Blue Ghost Fireflies in Brevard, North Carolina. Blue Ghost fireflies are unique because they stay lit and only hover about a foot off the ground. (? Spencer Black/National Geographic Photo Contest) 7.興奮無比的北極小熊在斯瓦爾巴德群島上浮冰。母熊只想安安靜靜地行走,而小熊們則完全不同。這是一只小公熊,它看上去十分逗樂。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/Colin
Mackenzie) One of two polar bear cubs full of adrenaline on ice floes in Svalbard. The mother was just trying to have a quiet stroll but the cubs were not having any of that. This was the male cub and he just was so entertaining to watch. (? Colin Mackenzie/National Geographic Photo Contest) 8.色彩鮮明的火山前,開過一輛紅色的卡車,可謂畫龍點(diǎn)睛。土耳其安卡拉的Nallihan。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/Mehmet Gokyigit/》) A volcanic mountain with truly spectacular colors, together with a red truck, adding a finishing touch to the photo. Nallihan, Ankara, Turkey. (? Mehmet Gokyigit/National Geographic Photo Contest) 9.“我從來沒有想過會失去母親。盡管我知道她會離我們而去,但我沒有任何心理準(zhǔn)備。畢竟,母親是帶我進(jìn)入這個世界的人,在她的身上分出了我,我便有了生命。走在這個世界上,沒有母親就好像沒有了天地一樣使人難以想象?!薄?/span>梅根·歐洛克。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Sanja Burns/) "Nothing prepared me for the loss of my mother. Even knowing that she would die did not prepare me. A mother, after all is your entry into the world. She is the shell in which you divide and become life. Waking up in a world without her is like waking up in the world with out the sky: unimaginable" - Meghan O'Rourke. (? Sanja Burns/National Geographic Photo Contest) 10.在墨西哥瓜達(dá)盧佩島的海上,大白鯊聚集一起吞噬海獅。這是在自然環(huán)境下觀察這些雄偉動物的理想場所。與好萊塢電影中看到的完全不同,這些大白鯊一直怕人,很不容易接近(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Marc
Henauer) Off the coast of Guadalupe Island, Mexico, great white sharks gather to feed on sea lions. It is an ideal place to observe these majestic animals in their natural state. Far from what is seen in Hollywood movies, the great white shark remains fearful of man and is not easily approached. (? Marc Henauer/National Geographic Photo Contest) 11.秋葉在晨光下閃爍。日本青森縣的沼澤地。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Sho Shibata) Tsuta-swamp in Aomori, Japan. The autumn leaves blazing in the morning sun. (? Sho Shibata/National Geographic Photo Contest) 12.巴西安那波利斯的新娘照。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Daniel Bajusz/) Portrait of a bride in Anapolis, Brazil. (? Daniel Bajusz/National Geographic Photo Contest) 13.這張照片是在茨城縣日立海濱公園拍攝的。這些花是喜林草屬植物,公園里約有450萬枝。我真希望明年再去那片藍(lán)色的世界拍攝照片。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Hiroki Kondo) I took this picture at Hitachi Seaside Park in Ibaraki Prefecture, Japan. The flowers are nemophila and the number of them in the park is 4.5 million. I wish to go into the blue universe again next year to photograph. (? Hiroki Kondo/National Geographic Photo Contest) 14.冰島霍魯赫朗(Holuhraun)的巴爾達(dá)邦加(Bardarbunga)。我和父親一起飛越巴爾達(dá)邦加去體驗這次從地球內(nèi)部的噴發(fā),場面動人心魄。這種力量、熱量和美勢不可擋。站在自然之中,有多少次我們會感到自己多么渺小——這就是一次,盡管我不是站立而是坐在父親的飛機(jī)里。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Ragnheidur Arngrimsdottir) Bardarbunga, Holuhraun, Iceland. Flying with my father over Bardarbunga to experience this eruption from inside of our earth was amazing. The power, heat and beauty was overwhelming. On many occasions you feel how small you are when standing in the nature - this was one of those times, although I was not standing but sitting in my fathers plane. (? Ragnheidur Arngrimsdottir/National Geographic Photo Contest) 15.?dāng)z于南非。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Cathrin Schulz) A portrait made in South Africa. (? Cathrin Schulz/National Geographic Photo Contest) 16.在巴勒斯坦加沙地帶的Deir
Al-Balah,27歲的伊斯蘭旅戰(zhàn)士阿卜杜拉·伊斯梅爾·阿爾·布黑賽的喪禮正在進(jìn)行,婦女們站在布黑賽捷的樓梯上哀悼。加沙的穆斯林婦女是不允許參加葬禮的,她們聚集在這座公寓的樓梯上,向被殺的家庭一員做最后告別。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Sergey Ponomarev) Women grieve as they stand on the stairs of the house during funerals of Islamic Brigades fighter Abdalla Ismail al Buheisi, 27, in Deir Al Balah, Gaza Strip. Muslim women in Gaza are not allowed to attend funerals and they were gathering on the stairs of the apartment building to pay the last tribute to the killed family member. (? Sergey Ponomarev/National Geographic Photo Contest) 17.塞浦路斯尼科西亞,地中海螳螂打開翅膀,陽光下它留下動人的印象。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Hasan
Baglar/)
When the Mediterranean Mantis opened its wings, It seemed
very impressive in the sunshine. Nicosia, Cyprus. (? Hasan Baglar/National Geographic Photo Contest) 18.在奧地利阿爾卑斯山徒步旅行時,我照下這張照片。我從一個山谷走過,看見遠(yuǎn)方的烈日下一群麋鹿在一個水庫里沖涼。我保持距離,耐心等待,觀察一只麋鹿在與午后的烈日抗?fàn)?。這只麋鹿猛摔身上多余的水時,我抓拍了它的照片。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Winston Hintze) I took this photograph while hiking in the Austrian Alps. When I passed through a valley I spotted a herd of deer in the distance cooling of in a water reservoir from the scorching summer sun. I kept my distance and waited patiently for one of the deer to battle the afternoon sun. I was able to capture this deer just as it was shaking off the excess water. (? Winston Hintze/National Geographic Photo Contest) 19. 30歲的霍姆,受雇于柬埔寨金邊的“鬼屋夢境”。這家鬼屋雇傭矮子打扮起來恐嚇觀眾。這是一個迷信的國度,小鬼們懂得如何玩弄扮相的模棱兩可,殘疾倒成了表演上的資本。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Arfeuil Emilie) Horm, 30 years old, employed by the Ghost House DREAMLAND in Phnom Penh, Cambodia. Dwarves are hired to dress up and frighten audiences in the Ghost House. In this country of superstitions, the little ghosts know how to play with the ambiguity of their appearance, a disability that becomes an asset for their performance. (? Arfeuil Emilie/National Geographic Photo Contest) 20. 今年夏天我們在愛琴海西南航行,海豚每天在我們周圍游泳。大海非常平靜,這些美妙的哺乳動物就好像在空中跳舞。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Giannis
ploumis) This summer, dolphins were swimming every day around us, while we were sailing in SW Aegean Sea. The sea was very calm and these fantastic mammals were like dancing in the sky! (? Giannis Ploumis/National Geographic Photo Contest) 21. 這張照片是我在印度尼西亞西加里曼丹抓拍的。這種非常特殊的狐猴物種可以在空中滑翔。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Hendy
MP) This photo I captured in the early afternoon in Sambas, West Kalimantan, Indonesia. This particular species of lemur can glide through the air. (? Hendy Mp/National Geographic Photo Contest) 22.坦桑尼亞的馬拉河上,角馬縱身一跳。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Nicole Cambre) Jump of the wildebeest at the Mara river in Tanzania. (? Nicole Cambre/National Geographic Photo Contest) 23.在最近一次公路旅行中,我有幸看到這種美麗的景色。在俄勒岡胡德國家森林公園,有許多野營者卻沒有攝影師。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Kenji Yamamura) I was able to see this beautiful scenery during a recent road trip. There were many campers but no photographers at this location in Mount Hood National Forest, Oregon. (? Kenji Yamamura/National Geographic Photo Contest) 24.在澳大利亞莫利日落國家公園的維多利亞小桉樹區(qū),一位西部灰色袋鼠在鹽湖上跳躍。這是一個特別神奇的時刻,它給人留下袋鼠在水上行走的神奇印象。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Christian Spencer) In the salt lakes of the Mallee Region of Victoria in Murray Sunset National Park in Australia, a western grey kangaroo hops across a salt lake. It was a magical moment and gave the impression of the kangaroo magically walking on water. (? Christian Spencer/National Geographic Photo Contest) 25.6歲的埃琳娜·諾勒用數(shù)小時的時間徒步穿越美國安克雷奇以北的Matanuska冰川。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Rebecca Neuffer) Six year old Elena Noelle treks across the Matanuska Glacier a couple hours north of Anchorage. (? Rebecca Neuffer/National Geographic Photo Contest) 26. 雖然藍(lán)瓶僧帽水母(bluebottle cnidaria)的叮咬具有潛在的危險性,但這種動物卻具有驚人的美麗。我想用精心設(shè)計的燈光和構(gòu)圖表現(xiàn)這種美麗。強(qiáng)勁的東北風(fēng)將成百上千這種水母吹進(jìn)我們家鄉(xiāng)周圍的海灣,它們徹夜被困在那里,于是我有了拍攝的機(jī)會。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Matthew Smith) Despite their potentially dangerous sting, the bluebottle cnidaria is an amazingly beautiful creature. I wanted to demonstrate this with careful lighting and composition. After strong NE winds hundreds of these cnidaria are blown into the bays around my home town and trapped overnight, enabling me to get my shots. Shellharbour, NSW, Australia. (? Matthew Smith/National Geographic Photo Contest) 27. 匈牙利的Szigetmonostor??蓱z的田鼠生命的最后一刻。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Istvan Szori) Szigetmonostor, Hungary. The last minutes of this poor vole. (? Istvan Szori/National Geographic Photo Contest) 28.昨天夜里我?guī)缀跻谎畚凑?,觀察北極之王的行動驚心動魄。終于,在加拿大丘吉爾以外,我看見了這只完全成年的公北極熊,估計體重有400千克。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Kiat Choon Teo) I barely slept a wink last night but watching the King of Arctic action was breathtaking. I spotted this full grown adult male polar bear, estimating about 400 kg, outside Churchill, Canada. (? Kiat Choon Teo/National Geographic Photo Contest)、 29.克里斯汀·M·哈莫克的表情顯示她在生火技術(shù)上取得了成功,這是一種協(xié)助野外生存的技術(shù)。作為培養(yǎng)正式宇航員內(nèi)容廣泛的培訓(xùn)計劃的首期活動,8位新的后選學(xué)員要在野外呆三天,參加陸地生存訓(xùn)練,地點(diǎn)在緬因州的蘭奇利(Rangeley)。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Lauren Harnett) The countenance of Christina M. Hammock signals her success at fire-starting, a technique that will help sustain her in the wilderness. As the first phase of their extensive training program along the way to become full-fledged astronauts, eight new candidates spent three days in the wild participating in their land survival training, near Rangeley, Maine. (? Lauren Harnett/National Geographic Photo Contest) 30.與一只綠鬣蜥在水下不期而遇。當(dāng)時我在荷屬加勒比海的博內(nèi)爾島一個半淹沒的洞里,正準(zhǔn)備拍攝水上水下落日的景象,突然一只綠鬣蜥游到我的地方,它十分好奇。就在我照相機(jī)鏡前,它浮出水面,做快速呼吸。(美國《國家地理》雜志攝影大賽/ Lorenzo
Mittiga),
|